الحقوق والأذون
ملاحظة بشأن حقوق النشر
جميع منشورات الوكالة العلمية والتقنية محميّة بموجب أحكام الاتفاقية العالمية لحقوق النشر بشأن الملكية الفكريّة بصيغتها المعتمدة في عام 1952 (برن) والمنقّحة في عام 1972 (باريس). ومنذ ذلك الحين تم تمديد حقوق التأليف والنشر من قِبَل المنظمة العالمية للملكية الفكرية (جنيف) لتشمل الملكية الفكرية الإلكترونية والظاهرية. ويجب الحصول على إذن باستخدام النصوص الواردة في منشورات الوكالة بشكل مطبوع أو إلكتروني، استخداماً كلياً أو جزئياً؛ ويمكن أن يخضع هذا الإذن لاتفاقات حقوق النشر والإنتاج الأدبي. وأي مقترحات لعمليات النسخ والترجمة غير التجارية هي موضع ترحيب ويُنظر في كل حالة على حدة.
الإذن بإعادة إصدار مواد الوكالة الخاضعة لحقوق النشر
بشكل عام، يمكن للمستخدمين تنزيل وطباعة المحتوى من منشورات الوكالة، أو عمل نسخ منها لاستخدامهم الخاص. وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إدراج مقتطفات من منشورات الوكالة في الوثائق والعروض وصفحات الويب والمواد التعليمية، شريطة الحصول على إقرار من الوكالة. الاقتباس: عنوان المادة، حقوق النشر محفوظة للوكالة، سنة النشر (إن وجدت) ورقم الصفحة والوصلة الإلكترونية لمحدد الكيان الرقمي DOI URL حسب الاقتضاء.
ونحث المستخدمين على وضع الوصلة الإلكترونية على مواقعهم الإلكترونية، ونطلب كذلك استخدام صفحة الاستقبال ذات الصلة بدلاً من الربط المباشر بالوثيقة بنسق pdf. وإليكم فيما يلي مثال على صفحة الاستقبال:
Approaches to Cost-Benefit Analysis of New Nuclear Power Projects | IAEA
يجب إرسال الاستعلامات وطلبات الحصول على إذن بإعادة إصدار مواد الوكالة الخاضعة لحقوق النشر في منتجات تجارية إلى قسم النشر بالوكالة على العنوان التالي:
Marketing and Sales Unit, Publishing Section
International Atomic Energy Agency
Vienna International Centre
P.O. Box 100
A-1400 Vienna, Austria
الهاتف: 22417 2600 1 43+
البريد الإلكتروني: sales.publications@iaea.org
الموقع الإلكتروني: www.iaea.org/ar/publications
ويرجى ملاحظة أن الإذن بإعادة إصدار مواد الوكالة المحمية لا تشمل الأجزاء التي يبين أن حقوق نشرها تخص جهات أخرى. ويجب في هذه الحالات السعي إلى الحصول على إذن بإعادة المواد من الجهات المعنية الحائزة على حقوق النشر.
ويرجى عند التقدم للحصول على الأذون تقديم المعلومات التالية:
العنوان الكامل لمنشور الوكالة
سنة النشر
الرقم الدولي الموحد للكتاب
الوصلة الإلكترونية URL (إن أمكن)
المواد الدقيقة (الصفحات والأشكال) المراد إعادة إصدارها
أي تفاصيل أخرى تسمح لنا بتحديد المواد
الاسم
العنوان
البريد الإلكتروني
عنوان العمل الذي يُقترح أن تستنسخ فيه مواد الوكالة المذكورة أعلاه*
تاريخ النشر المقرر*
اسم الناشر
النسخة المطبوعة*
السعر*
(*المقبول تقريباً).
ترجمة مواد الوكالة
ينبغي تقديم جميع طلبات الحصول على إذن بترجمة منشورات الوكالة من خلال البعثة الدائمة للبلد المعني* إلى الوكالة والحصول على موافقتها. ويجب على مقدم الطلب الإشارة إلى ما إذا كانت الترجمة المقترحة ستصدر على أساس تجاري أو غير تجاري. ويجب أيضاً توفير المعلومات التالية:
العنوان والرقم الدولي الموحد للكتاب لمنشور الوكالة
تفاصيل الاتصال (اسم الشركة، واسم جهة الاتصال واللقب، والبريد الإلكتروني، والهاتف، والفاكس، والعنوان)
اللغة المراد الحصول على حقوق الترجمة إليها
نسق أي ترجمة نهائية (كتاب، أو نسخة إلكترونية، أو قرص مدمج)
النسخ المطبوعة المتوقعة وتاريخ النشر
وبالنسبة للمشروعات التجارية، يجب أيضاً إعطاء سعر البيع التقريبي
وسيخضع الإذن بترجمة منشورات الوكالة إلى اتفاق، مع الموقعين من الوكالة، والمنظمة المضطلعة بالترجمة والسلطة الوطنية ذات الصلة (إذا كانت مختلفة عن المنظمة المضطلعة بالترجمة). وسينص الاتفاق على إخلاء المسؤولية اللازم لكي يُدْرَج بالإضافة إلى الشروط الأخرى.
وتقع على عاتق مقدم الطلب مسؤولية الحصول على موافقة البعثة التي يتبعها وتحديد الجهة الموقعة المناسبة من السلطة الوطنية.
*أو وزارة الخارجية، بالنسبة للدول الأعضاء التي لا يوجد لديها بعثة دائمة في الوكالة.